DIALEKT |
NYNORSK |
FORKLARING |
LYD |
B (side 9) |
|
|
|
|
|
|
|
bøl f. |
bør |
det ein kunne bera på ryggen på ein gong |
|
bøle n. |
bøle |
1) seng, 2) tarveleg bustad, også brukt om lyden som budde der, t.d. «fantebøle».
«Grisebøle»: liggeplass for grisen |
|
bølén |
bolen |
vasstrukken; «vassbølén» |
|
bølk m |
bolk |
1) tidsrom, t.d. «regnsværsbølk» 2) dele mellom båsane i fjøs |
|
bølle m. |
bolle |
«bøllæsætt»: sett av bollar med ulik storleik; «bøllækøpp»: bollekopp |
|
bøln m. best.f. |
etterbyrden |
sjå ”greiæ” |
|
bølt (børt) |
bolt |
1) unnseleg; «væra lite bølt»: vera unnseleg eller lite for seg. 2) når noko ikkje er nødvendig
eller løner seg. "dæ vakji børt" |
|
bølt m. |
bolt |
1) bolt, t.d. «løddæbølt»: loddebolt, 2) strykejern med laus jernbolt som vart lagd på glørne
til oppvarming |
|
bølu f. |
bøle |
høg og lang trekiste som stod på stabburet, brukt til korn og mjøl |
|
bølæ se ne v.,-tæ |
bole |
finne seg ein liggjestad, sjølv om det er trongt, eller vanskeleg å få ordna seg; «bøltæ se
åvær»: greidde noko for ei tid |
|
børg |
byrg |
stolt |
|
børg el. børji f. |
borg |
bradd, den øvre, bøygde kanten på eit metallkjerald |
|
børgæ v.,-a |
borge |
kjøpe på kreditt, vente med betalinga til seinare; «kjøpæ på børg» |
|
børkut |
borkut |
gråkvit, gulkvit (om hest); «Børkæn» og «Børka» var hestenamn |
|
børu f. |
bore |
lite hol |
|
bøs n. |
bos |
støv, smårusk |
|
bøsut |
bosut |
som har bos på seg |
|
bøtt m. |
botn |
”på bøtte”: i botnen |
|
bøttfargæ m. |
botnfarge |
hovudfarga |
|
bøtæ v.-ttæ |
bøte |
stoppe (t.d. sokkar) |
|
bøtæstæll n. |
bøtestell |
sysaker og anna til bøting, t.d. ein «botætull»: samling av bøter, tøylappar |
|
bøvæ v.,-dæ |
behøve |
trengje; «du bøve kji dæ»; du treng ikkje det |
|
bøværjæld f. |
bevergjeld |
sterk medisin (sekret frå bever) til utvortes bruk, mot gikt o.a. |
|
bådn n., flt. bødn |
barn |
lite barn |
|
bådndøme n.bf. |
barndommen |
«gå i bådndøme»: bli senil |
|
bådnfåst m. |
barnevakt |
(eller «bådnfost»), som passar på barn |
|
bådnæign |
barneign |
fruktbar alder; «kåma or bådnæign»: bli for gamal til å få barn |
|
båssu f.flt. |
bosser |
puter under salen, bogringen eller «klavatrøne» |
|
båu |
båe |
begge; «båu slagji»: båe slag ; ”an kan tru so båu”: ein kan tru både eitt og hitt |
|
båue m. |
baue |
hundekvelp |
|
båukæ v.,-a |
bauke |
drive hardt på; «ongatn båuka i snø»; «dæ æ båukjint»: det er strevsamt å ta seg fram |
|
båun f., flt. båuni |
baun |
kaffibønne |
|
båus |
baus |
stor, røsleg og stram, også brukt om fe |
|
båusæ v.,-a |
bause |
fosskoke, stige opp, halde på å koke over |
|
båuæ v.,-a |
baue |
gøy, gneldre (om hundkvelp) |
|